北京十大擅长合同纠纷律师_争议解决_开云手机版(官方)登录首页/app下载

开云手机版(官方)登录首页 · 争议解决

北京十大擅长合同纠纷律师

来源:开云手机版官方登录    发布时间:2024-01-31 06:28:49

  定义不清:如果合同中掺杂的英文术语不进行解释,双方在理解该术语时可能会有不同的理解,造成合同条款的不确定性和模糊性。这可能会引起双方在履行合同时存在歧义或争议。

  权利义务不明确:合同中掺杂的英文内容有几率会使合同中的某些权利义务未被明确定义或说明。例如,如果合同中掺杂了一份英文发票,但未对其详细的细节内容进行解释,有几率会使对货物的审核、品质衡量准则、验收等方面的约定存在歧义,从而引起争议。

  法律适用不确定:如果合同中掺杂的英文内容涉及到涉外事项,如外国法律规定、国外的贸易惯例或者海关的相关规定等,但未进行明确解释,有几率会使双方在履行合同时对法律适用不确定,从而引起纠纷。

  争议解决方式不明确:如果合同中掺杂英文内容涉及到争议解决方式,如仲裁或诉讼,但未进行明确约定,有几率会使双方在发生争议时无法确定怎么样才能解决争议。

  因此,合同中掺杂英文内容而不进行解释有几率会使合同的不确定性和模糊性,加大各方在履行合同时出现纠纷的风险。为了尽最大可能避免这种情况的发生,建议合同条款应当使用简明易懂的中文书写,并对涉及到的英文条款进行逐一解释说明。

Copyright © 1998-2018 开云手机版官方登录